Le vicende (straordinarie) di un cuneese a Klaipeda
Random header image... Refresh for more!

A casa mia vigono leggi lituane

Ormai sono 6 giorni che i miei suoceri sono ospiti a casa mia e lo rimarranno fino a Domenica 26 Agosto. I miei suoceri sono persone gentili e a modo, o almeno questo sembra, perché non riesco a seguire più del 10% dei discorsi che fanno e, dopo che ci siamo fatti qualche ora di macchina, ho un mal di testa lancinante che mi ricorda il perché sono scappato dalla Lituania. Rita purtroppo non capisce, ha avuto un marito che con tanta pazienza le ha insegnato l’ e questo tipo di problemi non fanno parte del suo mondo.

Imparare il ? Neanche per idea, non ha nessuna utilità, al massimo mi studio il russo, ma dubito che mi servirebbe per capire i miei suoceri dato che tra di loro parlano sempre solo . Tanto vale che loro imparino l’inglese (dato che serve) o ancora meglio l’ che è rinomato ed importante (e io posso oziare come la mia indole mi suggerisce).

Sinceramente non vedo molte soluzioni al problema, a parte quella dello studio del russo che può sempre essere utile nei paesi dell’ex blocco sovietico.

18 comments

1 cedNo Gravatar { 08.22.07 at 9:14 }

non ha nessuna utilità?
forse… non sei curioso però di sapere come funziona la lingua in cui pensa tua moglie?

2 KarimNo Gravatar { 08.22.07 at 9:43 }

La curiosità c’è, ma il problema è che è veramente difficile imparare il lituano. Le donne lituane poi non fanno nulla per aiutarti ad imparare. “Chi fa da se…”

3 cedNo Gravatar { 08.22.07 at 10:12 }

eh eh :-)
conosco lo spirito.
per curiosità: anche i tuoi suoceri a tavola non bevono se non gli viene offerto?
o è solo la mia amica che la usa come scusa?

4 KarimNo Gravatar { 08.22.07 at 10:28 }

I suoceri non bevono, sarà che si vergognano, ma assaggiano giusto il vino se gli viene offerto. Per bere i lituani devono avere un buon pretesto e soprattutto essere in compagnia (lituana).

5 baltic manNo Gravatar { 08.22.07 at 13:31 }

Confermo che il lituano non è la lingua più semplice da imparare.
Però, non so perchè, mi piacerebbe farlo.
Anche se:
lituano = 4 milioni di persone
russo = 120 milioni di persone.

A parità di sbattimento…!

6 FabrizioNo Gravatar { 08.22.07 at 19:20 }

Come al solito dimostri poco rispetto per la lingua di tua moglie e per il suo paese, di cui, tra l’altro, sei stato ospite a lungo. Continui a parlare di blocco sovietico, come ogni italiano medio… Caspita, sono passati quasi vent’anni dalla caduta del cosiddetto blocco sovietico… Inoltre, che l’italiano sia una lingua importante lo dici tu. Cosi’ come dici che il lituano non conta nulla… Uno dei piu’ grandi linguisti al mondo, A. Schleicher, visse per parecchio tempo nella Piccola Lituania, di cui faceva parte la stessa Klaipeda, dove hai abitato, proprio per imparare il lituano… Certo, lui lo fece per scopi scientifici, dato che riteneva il lituano la lingua piu’ vicina all’indoeuropeo. Ma vedi, cio’ che e’ inutile per te, e’ molto utile per altri…
Ogni tanto leggo il tuo forum ma, devo riconoscerlo, resto sempre piuttosto amareggiato dalla superficialita’ delle tue considerazioni. Credo proprio che non lo leggero’ piu’. Non prendertela. Ho scritto cio’ che penso davvero…

Ciao

7 FlavioNo Gravatar { 08.22.07 at 20:52 }

Ciao Karim. Secondo me é meglio che Rita impari l’italiano. Perché?
A. Vivete entrambi in Italia. Non bisogna dimenticare che ci si sposa in tre: moglie, marito e Paese di residenza.
B. L’importante é che uno dei due sappia la lingua dell’altro e penso che Rita faccia meno fatica di te ad imparare la lingua del coniuge. C. Agli stessi Lituani non piace la propria lingua (forse Rita é un’eccezione?).
D. In lituano il “body language” é quasi nullo. Molto spesso ascoltare il lituano corrisponde alla lettura di una fattura. Imparare la lingua italiana significa anche imparare un pó di “teatro”, che é il motivo per cui molti stranieri imparano anche senza interessi (a parte il PIACERE di parlare e ascoltare).
E. Tu non hai alcuna voglia di imparare un’altra lingua (a che ti servono il lituano o il russo?). Hai clienti o fornitori Russi? Studi su testi Russi?
Ora, se tu potessi parlare in lituano ci sarebbero ulteriori vantaggi, ma se é solo uno dei due che deve sforzarsi, beh, meglio che sia Rita, per il motivo “A”.
PS: Tu mi conosci ma gli altri no; ho vissuto e lavorato in Lituania, ho amiche e amici Lituani e Russi. I commenti sono basati sulle mie esperienze e non sulle mie opinioni.
Un bacio a tua figlia e a Rita. A te niente ;-) Iki!

8 ivanNo Gravatar { 08.22.07 at 22:17 }

studia il russo mi sa che è meglio per tanti motivi. ciao e salutami i suoceri

9 KarimNo Gravatar { 08.22.07 at 23:18 }

@baltic mac:
Il russo è una lingua che si può studiare, esistono corsi che partono dall’italiano e anche qui a Cuneo c’è una scuola di lingue che insegna il russo. E’ una lingua difficile, ma è più accessibile. Io il poco di russo che ho studiato l’ho perso a favore del poco di lituano che so, quando mi sono trovato in Lettonia ero completamente nei guai. Una merda.

@fabrizio:
Ciao ciao!

@Flavio:
Rita l’italiano lo sa all’80%, le manca la grammatica, lo studio e la conoscenza di tutto ciò che rende la padronanza della lingua più rinomata del mondo qualcosa al di sopra di tanti italiani madrelingua. (Tutto questo grazie alla pazienza che nessuna lituana ha nei confronti del compagno di parlare una lingua per insegnarla al partner. Tse!)

@Ivan:
Pienamente d’accordo con te.

10 DanielaNo Gravatar { 08.23.07 at 1:35 }

Non c’entra niente con questo post ma col prossimo si: AUGURIIIIII GRETAAAAAA!!!!!!! AUGURI UNENNE :)
Da

11 baltic manNo Gravatar { 08.23.07 at 3:13 }

Imparare il russo è nella “lista delle cose da fare”…!

Interessante (e verissimo!) il punto D di flavio!

Ah, Rita l’italiano lo sa piu che bene, direi.

12 HenryNo Gravatar { 08.23.07 at 11:13 }

Inizio OT:
Volevo fare anche io gli auguri alla piccola ItaloLituana (ti ricordi Greta? Un anno fa ci siamo visti in ospedale…! :) ) ma il Greta fan club (AKA Da) mi precede puntando la sveglia alle 1.35 a.m. - così non vale, è competizione sleale!
Fine OT.

(Auguri piccolina!)

;)

13 MassimoNo Gravatar { 08.24.07 at 0:03 }

ciao Ka…auguri Greta (anche da parte di Ieva). Piano piano sto tornando on line, ho comprato un pc non un Mac (poi ti spiego) mi manca l’adsl (arriva tra 30 giorni) ma che me frega sono in Italia, la Lituania è lontana

per Fabriciccio: bye bye

Flavio e Henry, non vedo l’ora di sentirvi su skype…datemi tempo

14 KarimNo Gravatar { 08.24.07 at 9:40 }

Max: l’importante è che riesci a connetterti. Ci sentiamo presto.

15 HenryNo Gravatar { 08.24.07 at 12:40 }

Take your time Max…
…ci vediamo online! :)

16 hanterNo Gravatar { 07.06.08 at 16:43 }

Anch’io mi trovo in Lituania, penso che uno dei “Pochi” vantaggi di questo paese, sia la possibilità di imparare una lingua importantissima che è il russo.
Io personalmente ho intenzione di fare business con i paesi baltici e la russia, usando la lituania, appunto come base. A Vilnius contrariamente alle apparrenze,il russo, è molto + parlato di quello che possa sembrare. Per questo mi e vi esorto a spendere tempo pricipalmete ad imparare il russo, che oltre ad essere oggettivamente + bello del lituano, ha una spendibilità in termini di utilizzo, infinitamente maggiore..

Un saluto particolare a Baltic man :)
Mi è capitato spesso di visitare il tuo blog, complimenti! Hai una sensibilità ed un intelligenza umanistica davvero insolita x la tua età. E scrivi davvero bene..

Continua cosi! E ricorda: Giunge più lontano, chi non sa dove va - E. Junger

Ciao a tutti!

17 stefanoNo Gravatar { 09.08.08 at 14:26 }

scusate esiste una grammatica lituama in italiano ciao

18 ARussoNo Gravatar { 09.08.08 at 17:52 }

Certo che esiste Stefano.
Basta che cerchi su Internet.
C’è la Debeselis (il nome forse non è del tutto esatto), qualcuna forse anche in italiano Puoi scaricare anche delle sorte di dizionari, se cerchi bene sulla rete.
E’ più facile trovarla in Lituania che in Italia comunque.
Se capiti a Vilnius ci sono librerie nel centro molto fornite.

Scrivi un commento